Soñé la muerte y era muy sencillo; una hebra de seda me envolvía, y a cada beso tuyo, con una vuelta menos me ceñía y cada beso tuyo era un día; y el tiempo que mediaba entre dos besos una noche. La muerte era muy sencilla. Y poco a poco fue desenvolviéndose la hebra fatal. Ya no la retenía sino por solo un cabo entre los dedos... Cuando de pronto te pusiste fría y ya no me besaste... y solté el cabo, y se me fue la vida.
The Story of My Death
I dreamed of death and it was very simple; a thread of silk was wrapping around me, and to every kiss of yours, I gave back less in return and every kiss of yours was one day; and the time that elapsed between two kisses one night. Death was very simple. And little by little unrolled the fatal thread. Already I was not holding more than one end between my fingers... When suddenly you became cold and you stopped kissing me... and I released the end, and life fled from me.
I've published six poetry collections, including Chantal's Book (2002), A Clearer View of the Hinterland (2014) and The Oceanic Feeling (2021), as well as several works of fiction: most recently Haunts (2024). In 2022 I retired from my job as a Senior Lecturer in Creative Writing at Massey University, but I continue to blog at The Imaginary Museum.
No comments:
Post a Comment