Poems, Imitations & Translations

Thursday

31 Days (2)




Heinrich von Kleist
(1777-1811)

from Die Marquise von O



In M..., einer bedeutenden Stadt im oberen Italien, ließ die verwitwete Marquise von O..., eine Dame von vortrefflichem Ruf, und Mutter von mehreren wohlerzogenen Kindern, durch die Zeitungen bekannt machen: daß sie, ohne ihr Wissen, in andre Umstände gekommen sei, daß der Vater zu dem Kinde, das sie gebären würde, sich melden solle; und daß sie, aus Familienrücksichten, entschlossen wäre, ihn zu heiraten. Die Dame, die einen so sonderbaren, den Spott der Welt reizenden Schritt, beim Drang unabänderlicher Umstände, mit solcher Sicherheit tat, war die Tochter des Herrn von G..., Kommandanten der Zitadelle bei M... Sie hatte, vor ungefähr drei Jahren, ihren Gemahl, den Marquis von O..., dem sie auf das innigste und zärtlichste zugetan war, auf einer Reise verloren, die er, in Geschäften der Familie, nach Paris gemacht hatte. Auf Frau von G...s, ihrer würdigen Mutter, Wunsch, hatte sie, nach seinem Tode, den Landsitz verlassen, den sie bisher bei V... bewohnt hatte, und war, mit ihren beiden Kindern, in das Kommandantenhaus, zu ihrem Vater, zurückgekehrt. Hier hatte sie die nächsten Jahre mit Kunst, Lektüre, mit Erziehung, und ihrer Eltern Pflege beschäftigt, in der größten Eingezogenheit zugebracht: bis der ... Krieg plötzlich die Gegend umher mit den Truppen fast aller Mächte und auch mit russischen erfüllte. Der Obrist von G..., welcher den Platz zu verteidigen Order hatte, forderte seine Gemahlin und seine Tochter auf, sich auf das Landgut, entweder der letzteren, oder seines Sohnes, das bei V... lag, zurückzuziehen. Doch ehe sich die Abschätzung noch, hier der Bedrängnisse, denen man in der Festung, dort der Greuel, denen man auf dem platten Lande ausgesetzt sein konnte, auf der Waage der weiblichen Überlegung entschieden hatte: war die Zitadelle von den russischen Truppen schon berennt, und aufgefordert, sich zu ergeben. Der Obrist erklärte gegen seine Familie, daß er sich nunmehr verhalten würde, als ob sie nicht vorhanden wäre; und antwortete mit Kugeln und Granaten. Der Feind, seinerseits, bombardierte die Zitadelle. Er steckte die Magazine in Brand, eroberte ein Außenwerk, und als der Kommandant, nach einer nochmaligen Aufforderung, mit der Übergabe zauderte, so ordnete er einen nächtlichen Überfall an, und eroberte die Festung mit Sturm.


In M..., a notable town in upper Italy, the widowed Marquise von O..., a lady of excellent breeding, and mother of several well-bred children, had the newspapers announce the fact that she, without her knowledge, had come to this circumstance, that the father to the child which she was about to bear should announce himself; and the fact that she, from family considerations, was resolved to marry him. The lady who took such an odd yet wonderful step, to the mockery of the world, under the urging of unalterable circumstances with such confidence, was the daughter of Mr. von G..., commander of the stronghold of M... She had, about three years ago, lost her spouse, the Marquis of O... whom she was fond of in a most tender and most affectionate way, on a journey which he, had made to Paris on family business. According to the wishes of Mrs. von G...s, her worthy mother, she had left, after his death, the country estate which she had inhabited up to now near V..., and had, with both her children, to the commander's house, her father’s, returned. Here she had occupied the next years with art, reading, with education, and the care of her elderly parents, spending them in the biggest contentment: Until ... suddenly War filled the area around with the troops of almost all sides and also with Russians. General G... who had orders to defend the town, requested his spouse and his daughter to withdraw to the estate, either the latter, or his son’s which lay near V.... However, before to itself the evaluation, on the one hand of the distress to which one could be subjected in the fortress, there the horror to which one could be put out on the flat land, could be weighed on the scales of female consideration: the stronghold was already overrun by Russian troops and requested to surrender. The General explained to his family that he could no longer pretend that they did not exist; and answered with balls and shells. The enemy, on his part, bombed the stronghold. He set on fire the magazines, conquered an outside work, and when the commander, after a repeated request, hesitated about the handing over, he arranged a night raid, and conquered the fortress by storm.

No comments: