Gorselight, yellow, slopes
against the skyThorn
disinfects your woundsRing
out, it’s eveningNothing
crosses the sea to pray
The bloodred sheet sets sail for you
Arid, dried-out, bed
behind youScar-
invadedStar-
embossedmilky inlets
in the vaseDate
stones underneath, furred blue
tufts of forgetfulness
your memory
(Do you know me
hands? I went
by the forked route you showed
me, my mouth spat pebbles, I walked
through snowdrifts, shadow – do you know me?)
Hands, the thorn-
burnt wound rings out
Hands, nothing, the sea
Hands, in the gorse-light
the bloody sheet
sets sail for you
You
you teach
your teach your hands
you teach your hands, you teach
you teach your hands
to sleep
Poems, Imitations & Translations
Tuesday
Matter of Britain (after Paul Celan)
Labels:
1957,
2010,
2018,
Can Poetry Save the Earth?,
Paul Celan,
translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment